SSブログ

バラバラでいいの? [英語でビジネス]

記事にするのをすっかり忘れていましたが、ドイツの企業と売買契約を結ぶ為の正式版契約書が出来ました。

手元に届いてビックリ kao16.gif

全く綴じられてなく バラバラ なんです kao29.gif

英文の契約書なので、日本みたいに 『背貼り』 や 『割印』 の文化は無いだろうと思ったのですが、まさかホチキス留めもなくばらばらで来るとは思いませんでした kao17.gif

何かの手違いだといけないので法務部に確認すると、『最終ページのサイン欄にはお互いの責任者がサインをし、それ以外のページには同じく責任者がイニシャルを記入して保管するのでバラバラのままでOKです』 との回答でした。

『まぁ、そんなもんか』 と思って部長に提出すると、法務部の説明通りサインとイニシャルが記入されて返って来ました kao07.gif

契約書は2部作成し、両方ともサイン入りで先方に送付しましたので、後は先方のサインとイニシャル入りで1部戻ってくれば契約完了です。

いや~ 最初はどうなるかと思いましたが、色々な方に助けられて何とか出来てしまいました kao06.gif


nice!(25)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 25

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

アクセスランキング

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。