口が勝手に [英会話]
前回お伝えした上司の不思議な質問ですが、多分これだったんじゃないかというのが分かりました。
昨日(19日)、先進国の教育担当が集まる 『グローバル教育担当者会議』 があったのですが、質問された17日(火)にはまだ資料が半分しか出来てませんでした
18日に上司に呼ばれて資料作成のヘルプを依頼されたのですが、あわよくば手伝ってもらった部分は私に説明させちゃおうかなとか思ってたみたいです Σ(・ω・ノ)ノ
ただ、昨日は別件で来ているカナダのマネージャーとのミーティングが入っていたので、うまいこと資料作成だけで逃げ切りました。(ちなみに、私は教育担当ではありません)
後で聞いたら、その部分はかなり紛糾したらしいので、説明担当じゃなくて良かったです
それと、カナダとのミーティングですが、前にも書いたかもしれませんが、いつの間にか英語を聞いた時に絵というか、イメージというか、動画みたいなものが浮かぶ様になり、その絵を元に英語で考えて返答しています。
多分これが英語を英語のまま聞くってことなんだろうな~ っと思うのですが、これをするようになってからネイティブと話してもあまり疲れなくなりました。
以前は 〔英語を聞く〕 ⇒ 〔日本語に翻訳する〕 ⇒ 〔イメージで理解する〕 ⇒ 〔日本語で考える〕 ⇒ 〔英語に翻訳する〕 ⇒ 〔英語で説明する〕 を一瞬で行っていたので、相当脳を使っていたんでしょうね。
あと、お決まりのセリフとかを言う時に、全部考えなくてもある程度まで考えれば、後は自動的に口から出るようになってきました。
それは多分この本のおかげだと思います。
いつ買った本かは忘れてしまいましたが、半月もやっていたアセアン研修生への講義中に、説明ついでにこの中にある表現を練習させてもらってました。
やっぱり実際に使うと、ちょっとづつ自分の中に入ってくるな~ という感じです。
今回説明が終わった後に、『Now that I'm finished, do you have any questions? (私からの説明は以上です。何かご質問はありますか?)』 が勝手に口から出たのには自分でビックリしてしまいました。
相手からしたら 『まだ何も質問してないのに、何でコイツはビックリしてるんだ?』 って見えたかもしれません。。。
言葉は誰かに何かを伝える道具ですので、やっぱり道具は使って覚えるのが一番の近道だな~ っと思った出来事でした (・ω・)ノ
素晴らしいです!!
学んだ分、身についてる事を実感してくると
さらに楽しくなって頑張ろ!!って思いますよね。
by ぷち (2012-07-21 00:14)
帰国子女のタレント(誰だったか覚えてない)が「夢の中でも英語で話す」って言ってたのを思い出しました。
by pn (2012-07-21 06:46)
使って覚えるのが一番みたいですね。
シリコンバレーに工場があった時に、全く英語が出来なかった人が3ヶ月でそこそこ話せるようになって帰ってくるんですよね~^^:
by guran (2012-07-21 08:44)
そうそう!言葉なんだから沢山聞いて沢山話さなくちゃ。
勉強と思うとつらいけど、通じる面白さが分かると楽になりますよね。
by 親知らず (2012-07-21 16:14)
急な異動とかでは無かったんですね。
上司は部下がごんな言葉に敏感なのか、
把握して発言せねば、いけないと思うんですけど。
ワタシ自身の言動にも置換えて、考えさせられました。
by 川崎工場長 (2012-07-21 21:08)
訳さないで話せると良いですね~
by たくや (2012-07-21 21:41)
いつも記事を読むたびに、
まさむねさんの上達の様子がすごいなあと感心しています。
その時の感じ方がうまい表現で書いてあるから。
by matamin (2012-07-22 22:09)